WEKO3
アイテム
鹿屋市笠之原につたわる高麗餅「シロ」に関する調査研究
https://kjunshin.repo.nii.ac.jp/records/399
https://kjunshin.repo.nii.ac.jp/records/399ab74e40a-e4e3-4f0a-83e4-b187386d81e3
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2019-07-19 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 鹿屋市笠之原につたわる高麗餅「シロ」に関する調査研究 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | An Investigation and Research on Koraimochi 'Shiro' Handed Down in Kasanohara Area in the City of Kanoya | |||||
言語 | en | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 高麗餅 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | シロ | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 玉山宮 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | これがし | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 笠之原 | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Koraimochi | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Shiro | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Gyokusangu | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Koregashi | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Kasanohara | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
著者 |
森中, 房枝
× 森中, 房枝× 浮中, 菜々子× 小島, 摩文 |
|||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | 鹿児島では法事菓子の主役として高麗餅を使用することが多い。「これがし」とか「これもち」と呼び,小豆餡と米の粉をこね合わせた蒸し菓子である。高麗餅が鹿児島に伝わったのは,慶長3年(1598年)朝鮮の役により,豊臣秀吉の命を受けて出兵した島津義弘が,李朝の陶工たちを南原(ナモン)から捕虜として連れ帰った折に一緒に伝えたとされている。鹿児島県鹿屋市笠之原地域では,この高麗餅を「シロ」と呼び,地域の玉山宮では祭事や行事の際に高麗餅「シロ」を奉納し“餅返し”の儀式を行っていた。同様に薩摩焼窯元日置市東市来町美山でも,高麗餅を作っていたという記録が残されている。鹿児島における高麗餅の歴史・文化を探る目的で調査を行った。 本研究では,鹿屋市笠之原地域玉山宮に伝わる口伝を,宮司を務めていた川元家が書き留めた記録を元に川元アキエ氏が「シロ」を再現しており,聞き取り調査を行った。さらに薩摩焼14代陶工沈壽官氏に聞き取り調査,沈壽官氏所蔵「玉山宮由来記」等を参考に高麗餅の由来や歴史的背景を探り,「シロ」との比較を試みた。 韓国の伝統菓子「パッシルトッ」と鹿屋市笠之原の玉山宮に代々伝えられてきた高麗餅「シロ」を再現して比較してみると,類似性が多く美山の記録も同様であった。南原から連れてこられた陶工たちは串木野の島平に上陸後,東市来町美山に移り住み,一部は時を経て笠之原に移住している。笠之原には陶土が少なく陶芸文化は廃れたが,望郷の為に「玉山宮」を建立し,高麗餅を作って“餅返し”儀式を伝えたと推察される。 |
|||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | In Kagoshima Koraimochi is often used as the main of the refreshments served after Buddhist memorial services. It is a steamed cake made of red bean paste mixed with rice flour and locally called Koregashi or Koremochi. It is said that Koraimochi came into Kagoshima in 1598(Keicho 3) when Shimazu Yoshihiro brought potters of Rhi Dinasty as war prisoners from Namon where he had been out to fight for Toyotomi Hideyoshi. In Kasanohara area in Kanoya, Kagoshima, this Koraimochi was called ‘Shiro’, and at the local shrine Gyokusangu, they had a ceremony called Mochigae’shi(Returning rice cake) at festivals and events, in which they made an offering of Koraimochi ‘Shiro’ to the deity. A record that people made Koraimochi also existed in Miyama, Higashiichiki-cho, Hioki-shi. This investigation was undertaken for the purpose of looking into the history and culture concerning Koraimochi in Kagoshima. In the course of research, we interviewed Ms. Kawamoto Aki’e who has reproduced ‘Shiro’ according to the record taken by the chief priest’s family, the Kawamotos, of the oral tradition that had come down in Gyokusangu shrine in Kasanohara area in Kanoya-shi. We also obtained an interview with the fourteenth Master Chin-Jukan in Miyama, and then, making use of ‘Gyokusangu Yuraiki(The Record of the Origin of Gyokusangu Shrine)’ owned by Mr. Chin-Jukan and other published materials made research into the origin and historical background of Koraimochi to compare with the case of ‘Shiro’. Comparison between Korean traditional sweet ‘passiltot’ and reproduced ‘Shiro’, which had been handed down through generations at Gyokusangu shrine in Kasanohara area in Kanoya-shi, proved to have many common elements, and the same was true with the record kept in Miyama. The potters taken from Namon, after landing at Shimabira in Kushikino, moved to settle down in Miyama in Higashiichiki-cho, and later, some of them moved again to Kasanohara. Their pottery failed to develop as potters’ clay was scarce in the area, but it would be likely that they missed their motherland so much as to build ‘Gyokusangu’ shrine and make Koraimochi to offer in the ceremony of ‘Mochigaeshi’, and this they left to posterity. |
|||||
書誌情報 |
鹿児島純心女子大学看護栄養学部紀要 en : Bulletin of Faculty of Nursing and Nutrition, Kagoshima Immaculate Heart University 巻 19, p. 57-64, 発行日 2015-05 |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | 鹿児島純心女子大学看護栄養学部 | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 1348-4303 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AA11824432 | |||||
論文ID(NAID) | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | 40020487076 |